Carnavals Arancini

Het is weer bijna Carnaval en daarom heb ik voor dit vrij onbekende, maar erg lekkere recept gekozen, namelijk ‘carnavals Arancini’, niet te verwarren met de Siciliaanse.
Het gaat hier over een zoete lekkernij uit de Marken gearomatiseerd met sinaasappel.

Ingrediënten (voor circa 20 stuks)

Voor het beslag:

  • 300 gram witte bloem
  • 125 gram melk
  • 30 gram suiker
  • 25 gr boter
  • 10 gram biergist
  • 1 ei

Voor de vulling:

  • 100 gram suiker
  • 2 sinaasappels
  • zonnebloemolie om te frituren

Bereiding

Verwarm de melk tot 30/35 graden en maak los de gist op. Doe de bloem en de suiker in een kom, smelt de boter, voeg deze toe en begin te mengen.

Voeg het ei toe en als dat opgenomen is langzaam ook de melk en de gist; kneed totdat je een homogeen glad mengsel hebt, zonder klontjes. Dek de kom af met plasticfolie en laat het deeg circa twee uur rijzen bij circa 30 graden (totdat het verdrievoudigd in volume).

Rasp de schil van de sinaasappel in de resterende suiker, zodat deze gearomatiseerd wordt. Rol na de twee uur rijzen het deeg uit op een vlakke ondergrond. Met behulp van een deegroller en wat bloem maak je een rechthoek van 50 x 30. Bestrooi het deeg met het suiker-sinaasappelmengsel en maak er een rol van door vanuit de smalle kant het deeg op te rollen. Snijd de rol met een mes in plakjes van ongeveer een centimeter breed.

Neem een dienblad met bakpapier, leg je plakjes hierop en laat ze 30 minuten rijzen. Verwarm de olie tot 170/180 graden en frituur nu de arancini, totdat ze mooi goudkleurig zijn. Smakelijk!

Arancini di carnevale

Carnevale è arrivato e ho deciso di proporvi una ricetta poco conosciuta ma molto sfiziosa. Si tratta appunto degli “arancini di carnevale” da non confondere con quelli siciliani. Stiamo infatti parlando di un gustoso dolce marchigiano aromatizzato all’arancia.

INGREDIENTI (20 pezzi circa)

Per l’impasto:

  • 300 gr farina bianca
  • 125 gr latte
  • 30 gr zucchero
  • 25 gr burro
  • 10 gr lievito di birra
  • 1 uovo

Per farcitura:

  • 100 gr zucchero
  • 2 arance 

olio di semi per la frittura 

PREPARAZIONE

Fate intiepidire il latte (30/35 gradi) e sciogliete il lievito.
Mettete la farina e lo zucchero in una ciotola e dopo aver fatto ammorbidire il burro aggiungetelo e cominciate ad amalgamare.

Incorporate l’uovo e una volta assorbito aggiungete il latte con il lievito lentamente e impastate fino ad ottenere un impasto liscio, omogeneo e senza grumi. Coprite la ciotola con la pellicola e fate lievitare a circa 30 gradi per circa 2 ore (finché non triplica di volume).
Grattugiate la scorza dell’arancia nello zucchero rimanente in modo da aromatizzarlo. Passate le due ore stendete l’impasto su un piano e con l’aiuto di un mattarello e di un po di farina create un rettangolo 50×30. Cospargete con zucchero e arancio precedentemente preparati partendo dal lato corto arrotolare l’impasto su se stesso creando un rotolo. Con un coltello tagliate il rotolo a fette di circa un centimetro.

Prendete un vassoio con sopra della carta da forno e metteteci sopra le vostre fette e fatele lievitare per 30 minuti. Scaldate l’olio a 170/180 friggere quindi i vostri arancini finche non saranno ben dorati.

Buon appetito!

Een cocktail voor Valentijnsdag

Mochten jullie op 14 februari een romantische avond gepland hebben, dan kun je hierbij een speciale cocktail bereiden; een drankje speciaal bedoeld om op de meest romantische dag van het jaar te worden geserveerd. Voor de perfecte mix zijn dit de 3 fundamentele kenmerken: een dieprode kleur, een goede smaakbalans, aangenaam voor zowel hem als haar. Hierbij 2 versies, één met en één zonder alcohol.

Alcoholische versie

  • 1 deel rode Vermout
  • 2 delen sap van rode sinaasappel
  • 2 lepels zoete Martini
  • 2 druppels kruidenbitter (Angostura)
  • 1 lepel rietsuiker
  • ijsblokjes
  • gekonfijte kersen ter decoratie

Doe royaal ijs in de glazen. Mix in een grote beker alle ingrediënten goed door elkaar en giet het vervolgens in de glazen. Maak af met een gekonfijte kers.

Non-alcoholische versie

  • 1 rood bittertje
  • 2 delen sap van rode sinaasappel
  • 2 lepels druivensap
  • een snufje vanille
  • 1 steranijs
  • een snufje gember
  • een snufje kaneel
  • 1 lepel rietsuiker
  • ijsblokjes
  • kersen ter decoratie

Verwarm in een pannetje op laag vuur het druivensap met de specerijen. Niet laten koken, alleen verwarmen. Haal van het vuur en laat afkoelen, vervolgens zeven. In een grote beker alle ingrediënten mixen, voeg het gezeefde druivensap toe en giet vervolgens in glazen met ijs. Maak af met een kers en serveer.

Un cocktail per San Valentino

Se il 14 febbraio avete deciso di concedervi una romantica serata potete preparare un cocktail speciale, un drink studiato per essere servito proprio durante la giornata più romantica dell’anno. Per essere perfetto queste sono le 3 caratteristiche fondamentali: colore rosso intenso, buon equilibrio di sapori, piacevole sia per lui che per lei. Ecco due idee, una alcolica e l’altra non.

Versione alcolica 

  • 1 parte di Vermouth rosso
  • 2 parti di succo d’arancia rossa
  • 2 cucchiai di Martini dolce
  • 2 gocce di Angostura
  • 1 cucchiaio di zucchero di canna
  • ghiaccio
  • ciliegine candite per decorare

Sistemate abbondante ghiaccio nei bicchieri. In una coppa grande mescolate bene tutti gli ingredienti poi versate nei singoli calici e decorate con una ciliegina candita.

Versione analcolica

  • 1 bitter rosso
  • 2 parti di succo d’arancia rossa
  • 2 cucchiai di succo d’uva
  • 1 pizzico di vaniglia
  • 1 anice stellato
  • 1 pizzico di zenzero
  • 1 pizzico di cannella
  • 1 cucchiaio di zucchero di canna
  • ghiaccio
  • ciliegine per decorare 

In un pentolino scaldate il succo d’uva con tutte le spezie a fiamma bassa. Non deve bollire, solo scaldarsi. Togliete dal fuoco e lasciate raffreddare poi filtrate. In una coppa grande mescolate tutti gli ingredienti, unite il succo d’uva filtrato e versate poi nei singoli bicchieri con ghiaccio. Decorate con una ciliegina e servite.

Krokante garnalen

Kerstmis is in aantocht en dus hier een heerlijk voorgerecht, gemakkelijk te maken en niet alleen voor feestdagen.

Ingrediënten:

  • 24 middelgrote garnalen
  • 24 dunne plakjes spek
  • 1 rol of 1 pak plakjes bladerdeeg
  • 1 eierdooier
  • sesamzaadjes

Bereiding:

Je kunt dit gerecht bereiden met verse of bevroren garnalen; als je het tweede doet, zorg er dan voor dat je ze ontdooit door ze de avond ervoor in de koelkast te leggen, zodat ze langzaam ontdooien en hun kwaliteit behouden.

Vervolgens wikkel je elke garnaal in een plakje spek (je kunt ook wangspek ipv buikspek gebruiken); zorg ervoor de staart vrij te houden. Je kunt hier een pastaradertje voor gebruiken.

Rol het bladerdeeg uit en snijd het in reepjes van ongeveer 1 centimeter breed. Wikkel elke garnaal in een reepje bladerdeeg, beginnend bij de staart, en zorg er weer voor dat deze vrij blijft. Druk de naden en het uiteinde van het bladerdeeg lichtjes vast.

Verwarm de oven voor op 180˚C. Smeer met een kwastje het bladerdeeg in met eigeel, nadat je dit hebt opgeklopt, en bestrooi het met sesamzaad. Plaats het gerecht 15 minuten in de oven, tot de garnalen goudkleurig zijn. Warm serveren!

Het gerecht smaakt prima met een glaasje prosecco (mousserende witte wijn) of andere witte wijn, zoals Sauvignon (fris, met tonen van citrus, limoen, vlierbessen en appel; een zuivere en verfijnde wijn met een lange afdronk), Albana (mooie, volle kleur, in de geur rijp fruit van abrikozen, sinaasappelschil, honing; in de mond opvallend rijk, fris en droog met een fijne, lange afdronk.) of Falanghina (fris en elegant, aroma van appel, citrus en bloemen; in de afdronk een klein bittertje).

Eet smakelijk en gezellig kerstfeest!

Gamberi in crosta

Natale sta arrivando: ecco una ricetta per preparare un antipasto goloso, facile da realizzare ma di grande effetto e non solo per le feste.

Ingredienti:

  • 24 gamberi medi
  • 24 fette di pancetta sottile
  • 1 rotolo di pasta sfoglia
  • 1 tuorlo d’uovo
  • Q.B. semi di sesamo

Preparazione:

Potete preparare questo piatto partendo da gamberi freschi o surgelati, se utilizzate i secondi abbiate cura di farli scongelare mettendoli in frigo la notte prima così da ottenere uno scongelamento lento che non stressi troppo il nostro ingrediente.

Procediamo quindi avvolgendo ogni singolo gambero in una fetta di pancetta (potete anche usare del guanciale) avendo cura di non coprire la coda ed aiutandovi con una rotella tagliapasta.

Dopo averla stesa, tagliate la pasta sfoglia a strisce larghe circa 1 centimetro. Avvolgete nuovamente i gamberi nella pasta sfoglia, partendo dalla coda, sempre avendo cura di lasciarla libera e facendo sormontare la pasta ad ogni giro fino a coprire tutto. Con una lieve pressione delle dita fate attaccare lo strato finale.

Preriscaldate il forno a 180˚C. Pennellate il tutto con il tuorlo, dopo averlo sbattuto, ed infine spolverate con alcuni semi di sesamo. Infornate per circa 15 minuti finché non saranno ben dorati. Servite ben caldo!

Il nostro piatto si abbina benissimo con le “bollicine” o con vini bianchi tipo sauvignon, albana e falanghina, solo per citarne alcuni.

Buon appetito e buone feste!

Kalfslever op Venetiaanse wijze

Het recept dat ik aanbied, is een ware klassieker in de Venetiaanse keuken.

Zoals altijd zijn er allerlei varianten en waarschijnlijk werd dit gerecht oorspronkelijk met vijgen in plaats van met uien bereid.

Kalfslever op Venetiaanse wijze is een erg lekker gerecht, waarvoor het zogenaamde ‘vijfde kwart’ gebruikt wordt; natuurlijk krijg je 4 kwarten als je een dier vierendeelt, maar met deze term worden de ingewanden bedoeld.

Ik weet dat niet iedereen van deze delen van het dier houdt, maar ik verzeker je dat je nog wel eens verrast zou kunnen worden.

Ingrediënten:

  • 600 gr. di fegato di vitello
  • 3 cipolle bianche
  • 40 gr burro                                
  • olio di oliva q.b.
  • ½ bicchiere di vino bianco
  • 3 foglie di alloro
  • sale e pepe

Bereiding:

Snijd de uien in dunne ringen, smelt de boter met de olijfolie en bak de uien zachtjes zonder dat ze verkleuren. De vlam moet laag staan en dit duurt ongeveer 10 tot 15 minuten.

In de tussentijd, nadat je de lever hebt schoongemaakt, de huid die de lever bedekt en de bloedvaten verwijderd, snijd je de lever in reepje van ongeveer 3 millimeter dik.

Verhoog de vlam, voeg de lever toe, laat het goed aanbraden, blus het vervolgens met de witte wijn en voeg de laurier toe.

Laat ongeveer 5 minuten bakken, breng op smaak met zout en peper en serveer.

Één van de klassieke combinaties is met polenta op basis van witte maïs, die zeker in Veneto veel gegeten wordt.

Dit gerecht is lekker met een droge, medium volle rode wijn, zoals: Lagrein, Cabernet Sauvignon, Merlot om er zo maar een paar te noemen.

Buon Appetito!

Fegato alla Veneta

La ricetta che vi propongo è un vero classico della cucina veneta.
Si trovano come sempre diverse varianti e probabilmente anticamente veniva servito con i fichi e non con le cipolle.
Si tratta di un piatto molto gustoso che utilizza il cosiddetto ‘quinto quarto’, ovviamente dividendo un animale in 4 parti se ne ottengono 4 ma si usa chiamare cosi le interiora.
So che non tutti amano queste parti dell’animale ma vi assicuro che potreste rimanere sorpresi.

Ingredienti:

  • 600 gr. di fegato di vitello
  • 3 cipolle bianche
  • 40 gr burro                                
  • olio di oliva q.b.
  • ½ bicchiere di vino bianco
  • 3 foglie di alloro
  • sale e pepe

Preparazione:

Affetta le cipolle abbastanza sottili, fai sciogliere il burro con l’olio d’oliva quindi fai rosolare dolcemente le cipolle senza però fargli prendere colore. La fiamma deve essere bassissima e ci vorranno circa 10/15 minuti

Nel frattempo, dopo aver pulito il fegato eliminando la pellicina che lo ricopre e i vasi sanguigni, taglialo a listarelle di circa 3 millimetri di spessore.

Alza la fiamma, aggiungi il fegato, fallo scottare per bene quindi sfuma con il vino bianco e aggiungi l’alloro.

Cuoci per circa 5 minuti, regola di sale e pepe e servi.

Uno degli abbinamenti classici è la polenta di mais bianco che è assolutamente molto usata in Veneto.

Si abbina con vini rossi, secchi, fermi e di medio corpo tipo Lagrein, Cabernet Sauvignon o Merlot, solo per citarne alcuni.

Buon Appetito!

Pompoensoep

De pompoen is de onbetwiste koningin van de herfst. De kleur van haar vlezige pulp doet denken aan de bladeren, die precies in deze periode langzaamaan los komen van de bomen en op de grond belanden. Onmiskenbaar en bij iedereen bekend vanwege haar zoetigheid, wordt ze in veel recepten gebruikt en maakt ze deel uit van de Italiaanse culinaire traditie.

Ingrediënten:

  • 500 gram pompoenpulp
  • 1/2 liter groentenbouillion
  • 1 sjalotje
  • 4 blaadjes salie
  • extra vergine olijfolie
  • 30 gram geraspte Parmigiano Reggiano
  • 4 bitterkoekjes e/o pompoenpitten
  • zout
  • geroosterd brood
  • zwarte peper

Bereiding:

Snijdt de pompoen in stukjes, schil de sjalot en snijdt deze in plakjes. Verwarm 4 lepels olie in een braadpan, voeg de salie en de sjalot toe en laat het 2-3 minuten zachtjes pruttelen.

Voeg de pompoen toe, roer, giet de kokende bouillon er door en kook de soep op laag vuur met een half openstaande deksel in ongeveer 20 minuten of tot de pompoen zacht is.

Haal de pan van het vuur en verwijder de salie, blender de pompoen en de sjalot met een staafmixer. Giet de crème in de borden en serveer warm. Het is lekker met geroosterd brood, een blaadje salie en wat gemalen peper. Voeg pompoenpitten, verkruimelde bitterkoekjes of geraspte Parmigiano Reggiano naar smaak toe.

Vellutata di zucca

La zucca è la regina indiscussa dell’autunno. Il colore della sua polpa carnosa ricorda quello delle foglie che, proprio in questo periodo, si staccano dolcemente dagli alberi e si posano lievi sul terreno. Inconfondibile e conosciuta da tutti per la sua dolcezza è utilizzata in moltissime ricette che fanno parte della tradizione culinaria italiana.

Ingredienti per 4 persone:

•          500 g di polpa di zucca
•          1/2 litro di brodo vegetale
•          1 scalogno
•          4 foglie di salvia
•          olio extravergine di oliva
•          30 g di Parmigiano Reggiano grattugiato
•          4 amaretti e/o semi di zucca
•          sale
•          crostini di pane
•          pepe nero

Preparazione:

Tagliate la zucca a cubetti, sbucciate lo scalogno e tagliatelo a fettine. Scaldate 4 cucchiai di olio in una casseruola, unite la salvia e lo scalogno e lasciatelo stufare dolcemente per 2-3 minuti.

Aggiungete la zucca, mescolate, versate il brodo bollente e cuocete la zuppa su fiamma bassa e a pentola semicoperta per circa 20 minuti o fino a quando la zucca risulta tenera.

Togliete dal fuoco ed eliminate la salvia, poi frullate zucca e scalogno con un mixer a immersione. Versate la vellutata nei piatti e servitela calda, accompagnata a piacere con crostini di pane, una fogliolina di salvia e una macinata di pepe. Aggiungete a piacere semi di zucca, amaretti sbriciolati o formaggio Parmigiano Reggiano grattugiato.