{"id":631,"date":"2019-07-01T14:50:29","date_gmt":"2019-07-01T13:50:29","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.linguaitaliana.nl\/?p=631"},"modified":"2019-07-01T14:50:37","modified_gmt":"2019-07-01T13:50:37","slug":"spaghetti-met-kaas-en-peper","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.linguaitaliana.nl\/?p=631","title":{"rendered":"Spaghetti met kaas en peper"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"745\" height=\"410\" src=\"https:\/\/blog.linguaitaliana.nl\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/cacio_e_pepe.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-606\" srcset=\"https:\/\/blog.linguaitaliana.nl\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/cacio_e_pepe.png 745w, https:\/\/blog.linguaitaliana.nl\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/cacio_e_pepe-300x165.png 300w, https:\/\/blog.linguaitaliana.nl\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/cacio_e_pepe-500x275.png 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 745px) 100vw, 745px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>\u201cSi la vita \u00e8 un mozzico, qui mozzichi bene\u201d (als het leven een hap is, dan hap je hier goed) is een van de typische zinnen die je kunt lezen als introductie op een menukaart in een Romeinse trattoria. Maar net als de Carbonara en de Amatriciana is ook de spaghetti Cacio e Pepe een gerecht geworden dat symbool staat voor het Italiaanse leven, het goede eten met topingredi\u00ebnten, verbonden met de tradities van de streek waar ze vandaan komen. Een culinair hoogstandje zoals de Cacio e Pepe, waar de combinatie van water en prote\u00efne van de Pecorinokaas een homogene, cr\u00e8mige saus genereert.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ingredi\u00ebnten:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>320 gram spaghetti<\/li><li>Zwarte peperkorrels naar behoefte<\/li><li>200 gram geraspte Pecorino romano, medium gerijpt<\/li><li>Zout naar behoefte<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Doe water met zout in een pan en breng dit aan de kook\n(neem ongeveer de helft van de hoeveelheid die je zou gebruiken om pasta te\nkoken, zodat het rijker aan zetmeel zal zijn) en kook de spaghetti.<\/p>\n\n\n\n<p>Leg in de tussentijd de peperkorrels op een snijplank en\nstamp ze fijn met een vleeshamer of maal ze fijn in een pepermolen: op deze\nmanier zal de doordringende geur van peper meer vrijkomen.<\/p>\n\n\n\n<p>Doe de helft van de gemalen peper in een grote pan met\nantiaanbaklaag en rooster de peper al roerend met een houten lepel op een laag\nvuur; blus de peper vervolgens met een paar pollepels kookwater van de pasta.<\/p>\n\n\n\n<p>Giet de spaghetti af zodra deze nog erg al dente is en\nbewaar het kookwater; doe de spaghetti direct in de pan met de geroosterde\npeper, zodat deze verder kookt in de saus. Schep de pasta continu om met een\nkeukentang en voeg \u00e9\u00e9n of indien nodig twee pollepels water toe om de pasta\ndoor te laten koken, alsof de spaghetti risotto is.<\/p>\n\n\n\n<p>In de tussentijd maak je de Pecorinosaus: doe ongeveer de\nhelft van de geraspte Pecorino in een kommetje en voeg \u00e9\u00e9n pollepel kookwater\ntoe. Meng dit krachtig met een garde en voeg de rest van de Pecorino toe, maar\nhoudt een klein beetje achter voor over de pasta. Voeg nog een beetje\n(kook)water toe indien nodig: in deze fase moet je de Pecorino en water goed\nuitbalanceren om een saus te krijgen met de juiste consistentie en zonder\nklontjes.<\/p>\n\n\n\n<p>Stop met koken van de pasta en alvorens de Pecorinosaus\ntoe te voegen, roer je de saus kort terwijl je de kom boven de stoom van de pan\nmet heet water houdt, dit om de saus op dezelfde temperatuur te brengen als de\npasta.<\/p>\n\n\n\n<p>Zet het vuur uit van de pan met de spaghetti en giet de\nPecorinosaus erbij. Terwijl je Pecorinosaus bij de spaghetti giet, roer je de\npasta continu met een keukentang. Doe vervolgens de Pecorino die je apart had\nbewaard erbij, roer en bak de pasta opnieuw, schep dan de pasta op de borden en\nbreng op smaak met de overgebleven peper. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cSi la vita \u00e8 un mozzico, qui mozzichi bene\u201d (als het leven een hap is, dan hap je hier goed) is een van de typische zinnen die je kunt lezen als introductie op een menukaart in een Romeinse trattoria. Maar &hellip; <a href=\"https:\/\/blog.linguaitaliana.nl\/?p=631\">Lees verder <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-631","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-recept"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.linguaitaliana.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/631","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.linguaitaliana.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.linguaitaliana.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.linguaitaliana.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.linguaitaliana.nl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=631"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blog.linguaitaliana.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/631\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":633,"href":"https:\/\/blog.linguaitaliana.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/631\/revisions\/633"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.linguaitaliana.nl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=631"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.linguaitaliana.nl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=631"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.linguaitaliana.nl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=631"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}